音楽書の指導者マニュアルや生徒用テキスト翻訳(日→英、英→日)

弊社は社会のグローバル化に伴い、制作会社の態勢もグローバル化しております

その一環で日本や海外の歌曲の訳詞作業、ならびに音楽教材の翻訳の作業も行っております

現在大手楽器メーカーさんとのお取引で
1.生徒用テキスト
2.指導者用マニュアル
3.ならびに関連教材

の翻訳も行っており、現在は日→英が中心ですが将来的には他の言語も行う予定でございます。

対応内容
・音楽教材テキスト、解説書の翻訳
・指導者、ユーザースマニュアル(音楽ソフト)翻訳
・ナレーションその他の言語への翻訳
・映画等の字幕翻訳
・歌の訳詞、海外用言語の作詞作業
・その他音楽関係の文書全般

弊社は音楽制作会社のため音楽関係の書物、テキスト限定ですが、ご相談いただければ幸いです。

関連ページ
http://www.hybridmusic.jp/honyaku.htm
お問い合わせ
電話でのお問い合わせ:
電話番号を表示する
   電話する
FAXでのお問い合わせ:
FAX番号を表示する

※売り込みやテレマーケティングに利用することは禁止します。
ザ・ビジネスモール事務局

商品サービス情報一覧

スマートフォンアプリ用音声コンテンツ

スマートフォンアプリ用音声コンテンツ

企業のイメージビデオ、プロモーションビデオ制作承ります

企業のイメージビデオ、プロモーションビデオ制作承ります

企業様のための音楽制作CMソング 販促イメージソング、ご当地ソングその他

企業様のための音楽制作CMソング 販促イメージソング、ご当地ソングその他

音声ガイダンス制作いたします。

音声ガイダンス制作いたします。

コンテンツのコンサルテイング

コンテンツのコンサルテイング

ワンちゃんがおとなしくなるペットミュージック

ワンちゃんがおとなしくなるペットミュージック

音楽書の指導者マニュアルや生徒用テキスト翻訳(日→英、英→日)

音楽書の指導者マニュアルや生徒用テキスト翻訳(日→英、英→日)

ノベルテイ用オリジナルCD

ノベルテイ用オリジナルCD

企業ジングルやテーマソングを制作、歌います

企業ジングルやテーマソングを制作、歌います

遊園地、ミュージアム,水族館等の音楽音響 制作します

遊園地、ミュージアム,水族館等の音楽音響 制作します

もっと見る

企業情報

企業名
有限会社ハイブリッドミュージック事業所概要詳細
所在地

〒206-0013 東京都多摩市