※応募は1社につき1度のみとなっています。
※詳細な情報が分からなくても、過去の実績や自社のPRをなるべく盛り込み、買い手へご応募ください。
※「質問」は応募の事前確認の場です。入力された内容はすべての方に公開されます。
※詳細なご提案やお見積りは、買い手からの商談申込後、個別に行ってください。
受付終了
案件名:

パンフレットの翻訳の依頼


募集期限 2021年01月15日まで募集受付
応募受付後の売り手への返答目安 2021年01月26日を目安に返答されます
商談状況 応募数:5件 内、 商談中:0件
案件内容 パンフレットの翻訳ができる会社様を探しております。
2020年度のパンフレットを2021年度版に修正しております。
その際に英語の翻訳が必要な為募集させていただきました。

・提供する物は紙原稿(2020年度機構パンフレット(日本語版)(以下「日本語版」という。)
 に朱書きで加筆・修正したもの)
・2020年度英語版データ(Word ファイル)
・2020年度英語版で使用した語句の日英対訳表(Excel ファイル)

納期は令和3年4月23日

2021年度英語版データ(Word ファイル)及び2021年度英語版で使用した語句の日英対訳表
(Excel ファイル)を納品していただきたいです。

予算 ご相談
条件・支払い方法 納品月の月末〆翌々月5日のお支払い(65日サイト)
頻度 スポット
選考の際に考慮する点 コスト
取引対象地域 北海道、東北、関東、信越、北陸、東海、近畿、中国、四国、九州、沖縄

質問・回答コーナー ※この案件に関する事前質問と回答の一覧

:買い手   :売り手

売り手
2021年01月13日 13時17分
英訳はどんな業種ですか? 製品パンフならどんな商品ですか?

売り手
2021年01月13日 13時23分
パンフレットに製本化されたもので何ページぐらいですか?
また2020年度英語版データ(Word ファイル)は何ページありますか?

売り手
2021年01月13日 13時34分
どのような業界のものでしょうか?英訳は、業界ごとの専門用語に対応しなければならないため、できるだけその業界の英単語などに詳しいほうが適しています。また、翻訳量や納品の希望形式も教えていただければ幸いです。

売り手
2021年01月13日 14時18分
具体的なパンフレットの内容を知りたいと思っております。その内容とページ数を確認させて頂いた上で、弊社で対応可能な場合は御見積を提出させて頂きますので、詳細頂けますと幸いです。

売り手
2021年01月15日 12時33分
どのような業種のパンフレットか教えていただけますでしょうか?

募集企業の概要
社名 ログインすると募集企業の概要を表示します。※クリックしてログイン
都道府県
資本金 従業員数
設立・創業 所属団体
業種
募集企業のこれまでの商談実績  (本件も含む)
募集案件数 2件 商談実績数 1件 商談成立数 0件
※応募は1社につき1度のみとなっています。
※詳細な情報が分からなくても、過去の実績や自社のPRをなるべく盛り込み、買い手へご応募ください。
※「質問」は応募の事前確認の場です。入力された内容はすべての方に公開されます。
※詳細なご提案やお見積りは、買い手からの商談申込後、個別に行ってください。

ザ・商談モールのご利用について

商取引をはじめる前に

「ザ・商談モール」では、利用規約に基づいて買い手企業より申請された「買いたい案件情報」を原則として、そのまま掲載しております。

掲載情報については「利用規約」に従い、あくまで利用者の責任においてご利用ください。

「ザ・商談モール」に関するお問い合わせは、ザ・ビジネスモール事務局(大阪商工会議所内)までお願いします。

「ザ・商談モール」は大阪商工会議所と事業に参加する各地商工会議所等(以下「登録団体」という)の責任のもとで運営するものであり、実施されるサービスについては日本商工会議所及び登録団体でない各地商工会議所が実施・関与するものではありません。 (免責事項参照


 商取引をはじめる前に(必読)