人力(人の手による)翻訳サービス

人力(人の手による)翻訳サービス

自動翻訳技術で先駆的な役割を果たしてきた高電社の「人の手による」翻訳サービスです。
お客様の目的に応じ、ベス卜な翻訳プランをご提案しております。
機械翻訳には機械翻訳のメリット、人力翻訳には人力翻訳のメリットがあり、
人の心を動かす文章には、人の手による翻訳にアドバンテージがあります。
品質に定評のある高電社の人力翻訳サ一ビスを是非ご利用ください。


    ~高電社『人力翻訳』の強み~

<Point 1>
各分野に精通したネイティブ翻訳者が対応
専門分野に特化したネイティブ翻訳者が一次翻訳を行うことにより、高品質な翻訳を実現しています。
また、翻訳チェッカーによるWチェック体制で、正確かつ高精度な翻訳を担保いたします。

<Point 2>
最大150言語に対応!
英語はもちろん、ここ数年成長著しいアジア諸国言語に、圧倒的な実績を誇ります。
各国の文化や事情に精通した専門スタッフがサポートいたします。
対応言語詳細は下記をご覧ください↓
http://www.kodensha.jp/tran/menu/

<Point 3>
きめ細やかな対応
コーディネーターがお客様のニーズや優先事項(価格、精度、文体・表現方法など)を正しく把握し、ご希望に沿った翻訳をご提供いたします。

<Point 4>
管理体制の徹底
お客様の重要且つ機密性の高い情報を取り扱うことに対し、万全の管理体制を擁しております。
創業以来、お客様よリ当社の管理体制をご評価いただくとともに、「情報セキュリティマネジメントシステム」の徹底に努めています。

<Point 5>
高いリピート率
これまでご利用くださったお客様よりほぼ100%再発注をいただいております。
「実績こそが信頼の証。」この言葉を糧に、お客様のご発展のため今後もたゆまぬ努力を続けて参ります。

【安全性】
登録翻訳者と機密保持契約を必ず締結。また、翻訳原稿の送受信にはSSL(暗号化技術)を採用し、機密文書の情報漏洩リスクを大幅に削減しています。

【品質保持】
登録翻訳者は、厳しいトライアルを合格した翻訳者だけを採用。スピーディーで高品質な翻訳をお約束いたします。

お問い合わせ

【注意】売込みやPR、商品やサービスの紹介の連絡は禁止しています。<ザ・ビジネスモール事務局>

電話でのお問い合わせ
電話番号を表示する
   電話する
FAXでのお問い合わせ
FAX番号を表示する
メールでのお問い合わせ
問い合わせ画面へ

商品サービス情報一覧

企業情報

企業名
株式会社高電社事業所概要詳細
所在地

大阪府大阪市阿倍野区

【注意】売込みや自社PR、
商品やサービスの紹介など
営業目的の連絡は禁止しています。
営業目的ではありません
キャンセル